灯光小说

灯光小说>霍格沃兹之马尔福崛起 > 名字翻译召集(第1页)

名字翻译召集(第1页)

刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)

.

第二个需要帮助的是德国巫师的货币,eisenkeiler,发音大概是“艾森基勒”,意思是“铁猪”。作者不想用“铁猪”,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”太长了。有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”、“卓锅”那样的?

.

下来是已经改好的:

邦迪·布罗德克

bunty

broadacre(纽特的美女助手):改为班蒂·布罗德克(比较像女生)

气翼鸟(wyvern):改为双足翼龙(本书写在电影上映之前,这个翻译早被敲定)

空中城堡(eyrie):改为绝壁山城(避免有读者从字面上误以为是浮空城)

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:尸王现世  被拒亲后,我变强了,也变态了  神庭大佬重生记  盗三界  御兽从契约小幽灵开始  穿书反派:修为尽失,女主逆推  边军悍卒  天元灭魔传  美女别撩,哥不玩闪婚  未知入侵  拿山海经当菜单,凶神天天求喂饱  天武龙尊  超神:我是梅洛天庭的天使储君!  奶爸通天:我儿个个是天道  从易书开始摘夺果位  诸天领主  我钦天监小生,开局拿捏掌印女官  穿越修真界,带俩媳妇回现代  重生废柴:我养神兽崽崽C位出道  星宇世界传奇公会  

已完结热门小说推荐

最新标签